{"id":33398,"date":"2019-02-18T00:00:00","date_gmt":"2019-02-18T03:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/comissao-episcopal-para-os-textos-liturgicos-finaliza-traducao-do-missal-romano\/"},"modified":"2019-02-18T00:00:00","modified_gmt":"2019-02-18T03:00:00","slug":"comissao-episcopal-para-os-textos-liturgicos-finaliza-traducao-do-missal-romano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/comissao-episcopal-para-os-textos-liturgicos-finaliza-traducao-do-missal-romano\/","title":{"rendered":"Comiss\u00e3o Episcopal para os Textos Lit\u00fargicos finaliza tradu\u00e7\u00e3o do Missal Romano"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">A Comiss\u00e3o Episcopal para os Textos Lit\u00fargicos (Cetel) da Confer\u00eancia Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) terminou (ap\u00f3s um trabalho integrado de 12 anos) a tradu\u00e7\u00e3o da terceira edi\u00e7\u00e3o do Missal Romano. A iniciativa atende a uma ordem vinda da Congrega\u00e7\u00e3o para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos atrav\u00e9s da quinta instru\u00e7\u00e3o\u00a0<em>Liturgiam Authenticam<\/em>, de 2001, que serve de coment\u00e1rio sobre as tradu\u00e7\u00f5es em l\u00edngua vern\u00e1culo dos textos da liturgia romana.<\/p>\n<figure id=\"attachment_207745\" aria-describedby=\"caption-attachment-207745\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/www.cnbb.org.br\/comissao-episcopal-para-os-textos-liturgicos-finaliza-traducao-do-missal-romano\/32129470847_4b09dd94df_b\/\" rel=\"attachment wp-att-207745\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-207745 size-medium\" src=\"https:\/\/www.cnbb.org.br\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/32129470847_4b09dd94df_b-300x169.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"169\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-207745\" class=\"wp-caption-text\">Padre Leonardo Pinheiro, assessor da Comiss\u00e3o para a Liturgia da CNBB<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">Usado no rito romano para a celebra\u00e7\u00e3o da Missa, o novo missal constitui mais uma prova de solicitude da Igreja e da sua tradi\u00e7\u00e3o cont\u00ednua e coerente, n\u00e3o obstante a introdu\u00e7\u00e3o de algumas inova\u00e7\u00f5es. Concluir a tradu\u00e7\u00e3o dessa mais nova edi\u00e7\u00e3o \u00e9, de acordo com o padre Leonardo Pinheiro, assessor da Comiss\u00e3o para a Liturgia da CNBB fruto de alegria e responsabilidade no que se refere ao conte\u00fado da f\u00e9 crist\u00e3. \u201cAo traduzir uma ora\u00e7\u00e3o, a ideia \u00e9 que se traduza a hist\u00f3ria de f\u00e9 da tradi\u00e7\u00e3o do povo brasileiro, da f\u00e9 crist\u00e3\u201d, afirma o padre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ainda que a tradu\u00e7\u00e3o do missal n\u00e3o seja algo novo, uma vez que essa j\u00e1 \u00e9 a terceira edi\u00e7\u00e3o, o importante \u00e9 que a iniciativa est\u00e1 em sintonia com a hist\u00f3ria da Igreja, o pensamento dos Santos Padres e a origem da f\u00e9 crist\u00e3. \u201c\u00c9 uma novidade que est\u00e1 embasada e alicer\u00e7ada por uma tradi\u00e7\u00e3o muito forte, muito rica da hist\u00f3ria de f\u00e9 do nosso povo, da nossa igreja, da tradi\u00e7\u00e3o crist\u00e3, ent\u00e3o sem d\u00favida alguma \u00e9 um momento bonito que a gente vive, \u00e9 um novo que se oferece, mas em plena sintonia com a heran\u00e7a daqueles que primeiro testemunharam e vivenciaram a f\u00e9 e deixaram para n\u00f3s como experi\u00eancia de ora\u00e7\u00e3o e celebra\u00e7\u00e3o\u201d, aponta o padre Leonardo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A expectativa em torno de quando a edi\u00e7\u00e3o estar\u00e1 pronta para utiliza\u00e7\u00e3o \u00e9 grande, mas o padre Leonardo explica que ainda h\u00e1 fases que precisam ser cumpridas para que se tenha o missal em m\u00e3os. Ele esclarece ainda que somente na pr\u00f3xima Assembleia Geral da CNBB, a ser realizada em maio \u00e9 que os bispos ter\u00e3o contato com as partes da missa para diversas necessidades, assim como a das missas votivas, e a das missas para os fi\u00e9is defuntos. Essas tr\u00eas \u00faltimas precisam necessariamente da aprova\u00e7\u00e3o do episcopado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u201cL\u00e1 \u00e9 que ser\u00e1 feita a vota\u00e7\u00e3o, possibilidades de acr\u00e9scimo, de mudan\u00e7as, de emendas e tendo, portanto, a aprova\u00e7\u00e3o do episcopado brasileiro, os textos s\u00e3o encaminhados para a Santa S\u00e9, para a Congrega\u00e7\u00e3o para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos para que ela possa conceder o que n\u00f3s chamamos de confirma\u00e7\u00e3o de todo o processo, e s\u00f3 a partir da\u00ed \u00e9 que ser\u00e1 feito todo o trabalho de editora\u00e7\u00e3o e est\u00e9tica\u201d, garante.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ap\u00f3s um trabalho integrado coordenado pela CNBB, a tradu\u00e7\u00e3o da terceira edi\u00e7\u00e3o levou 12 anos<\/p>\n","protected":false},"author":83,"featured_media":33399,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"categories":[748,859],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/33398"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/users\/83"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/comments?post=33398"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/33398\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/media\/33399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/media?parent=33398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/categories?post=33398"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/tags?post=33398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}