{"id":8972,"date":"2018-02-28T00:00:00","date_gmt":"2018-02-28T03:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cetel-da-continuidade-a-revisao-da-traducao-do-missal-romano\/"},"modified":"2018-02-28T00:00:00","modified_gmt":"2018-02-28T03:00:00","slug":"cetel-da-continuidade-a-revisao-da-traducao-do-missal-romano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cetel-da-continuidade-a-revisao-da-traducao-do-missal-romano\/","title":{"rendered":"Cetel d\u00e1 continuidade \u00e0 revis\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o do missal romano"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Dando continuidade ao trabalho de acompanhamento e revis\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o do missal romano, a Comiss\u00e3o Episcopal de Textos Lit\u00fargicos (Cetel) realiza a primeira reuni\u00e3o do ano na sede provis\u00f3ria da Confer\u00eancia Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), em Bras\u00edlia (DF). Participam da iniciativa o presidente da Comiss\u00e3o, dom Armando Bucciol; dom Alo\u00edsio Dilli; dom Geraldo Lyrio Rocha; dom Manoel Jo\u00e3o Francisco; dom Alberto Taveira Corr\u00eaa; dom Jos\u00e9 Aparecido Gon\u00e7alves; o novo assessor da Comiss\u00e3o para a Liturgia, padre Leonardo Jos\u00e9 de Souza Pinheiro e o padre\u00a0Jos\u00e9 Weber.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dom Armando Bucciol explica que o empenho da Comiss\u00e3o em revisar a tradu\u00e7\u00e3o do missal j\u00e1 dura cerca de 15 anos. \u201c\u00c9 um trabalho minucioso, delicado, exigente, dif\u00edcil e pede muita paci\u00eancia, muita calma, discuss\u00e3o entre n\u00f3s para encontrarmos as palavras que na fidelidade ao texto original alcancem uma expressividade, uma compreens\u00e3o digna da linguagem lit\u00fargica\u201d, pontua.<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #800000\"><strong>\u201cO trabalho pede que examinemos o texto para que possamos encontrar aquela express\u00e3o que mais diga o conte\u00fado da ora\u00e7\u00e3o e o diga de uma forma bela e expressiva para quem participa da ora\u00e7\u00e3o lit\u00fargica\u201d, argumenta dom Armando.<\/strong><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<figure id=\"attachment_165148\" aria-describedby=\"caption-attachment-165148\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/cnbb.net.br\/cetel-da-continuidade-a-revisao-da-traducao-do-missal-romano\/img_9886\/\" rel=\"attachment wp-att-165148 noopener\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-165148 size-medium\" src=\"http:\/\/cnbb.net.br\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/IMG_9886-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-165148\" class=\"wp-caption-text\">Membros da Cetel realizando a revis\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o do missal romano<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">A revis\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o do missal atende a uma ordem vinda da Congrega\u00e7\u00e3o para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos atrav\u00e9s da quinta instru\u00e7\u00e3o <em>Liturgiam Authenticam<\/em>, de 2001, que serve de coment\u00e1rio sobre as tradu\u00e7\u00f5es em l\u00edngua vern\u00e1cula dos textos da liturgia romana. O trabalho tem sido realizado pelas Confer\u00eancias Episcopais de todo o mundo. No Brasil, a CNBB designa a Cetel para este fim.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Segundo dom Manoel Jo\u00e3o Francisco, membro da Comiss\u00e3o, o trabalho desenvolvido por eles garante que a liturgia do Brasil tenha uma linguagem po\u00e9tica e agrad\u00e1vel aos ouvidos. \u201cA liturgia tem que ter um portugu\u00eas agrad\u00e1vel, que soe bem ao ouvido e que n\u00e3o tenha express\u00f5es amb\u00edguas\u201d, afirma. Para ele, \u00e9 a Comiss\u00e3o que traz clareza e compreens\u00e3o \u00e0 liturgia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #800000\"><strong>Agenda &#8211;<\/strong> <\/span>At\u00e9 a pr\u00f3xima quinta-feira,\u00a0 01\u00ba de mar\u00e7o, os membros da Cetel estar\u00e3o reunidos e concentrados em terminar boa parte da revis\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o do missal. Por ora, os prelados est\u00e3o procedendo a revis\u00e3o das ora\u00e7\u00f5es para as circunst\u00e2ncias p\u00fablicas, aquelas que dizem respeito ao in\u00edcio do ano civil, a semeadura ou ao trabalho humano, por exemplo. A ideia \u00e9 levar o que j\u00e1 se tem produzido para a aprecia\u00e7\u00e3o e revis\u00e3o do episcopado brasileiro na 56\u00aa Assembleia Geral da CNBB, a ser realizada em abril, em S\u00e3o Paulo. Ap\u00f3s esse processo, o texto ainda \u00e9 encaminhado para Roma, onde sofre as \u00faltimas altera\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8220;Vamos enviar agora para a Assembleia uma parte, porque depois da Comiss\u00e3o \u00e9 a Assembleia Geral que vai apreciar e aprovar. Depois o texto passar\u00e1 pela aprova\u00e7\u00e3o em Roma, \u00e9 um tipo de reconhecimento que ser\u00e1 feito&#8221;, explica dom Armando. A ideia \u00e9 que at\u00e9 o final de 2018, ap\u00f3s a realiza\u00e7\u00e3o ainda de tr\u00eas reuni\u00f5es, a Comiss\u00e3o finalize o trabalho para que a nova edi\u00e7\u00e3o do missal, a terceira, seja publicada em 2020.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por ora, os prelados est\u00e3o procedendo a revis\u00e3o das ora\u00e7\u00f5es para as circunst\u00e2ncias p\u00fablicas, aquelas que dizem respeito ao in\u00edcio do ano civil<\/p>\n","protected":false},"author":83,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"categories":[748,859],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/8972"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/users\/83"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/comments?post=8972"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/8972\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/media?parent=8972"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/categories?post=8972"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/tags?post=8972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}