{"id":930096,"date":"2022-09-30T07:01:51","date_gmt":"2022-09-30T10:01:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/?p=930096"},"modified":"2022-09-20T09:22:10","modified_gmt":"2022-09-20T12:22:10","slug":"sao-jeronimo-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/sao-jeronimo-2\/","title":{"rendered":"S\u00e3o Jer\u00f4nimo"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><strong>Cardeal Orani Jo\u00e3o Tempesta<\/strong><br \/>\n<strong>Arcebispo Metropolitano de S\u00e3o Sebasti\u00e3o do Rio de Janeiro, RJ<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No pr\u00f3ximo dia 30 de setembro, celebramos a mem\u00f3ria lit\u00fargica de S\u00e3o Jer\u00f4nimo. Esse santo foi o tradutor da b\u00edblia do hebraico e grego para o latim. Da mesma forma que autores sagrados foram inspirados por Deus para escreverem os livros originais, com certeza S\u00e3o Jer\u00f4nimo foi inspirado por Deus e iluminado pelo Esp\u00edrito Santo para traduzir os livros da b\u00edblia para o latim. Ele \u00e9 patrono dos estudos b\u00edblicos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O dia de S\u00e3o Jer\u00f4nimo encerra as comemora\u00e7\u00f5es do M\u00eas da B\u00edblia. Neste ao aprofundamos o livro de Josu\u00e9 com o tema: \u201cO Senhor teu Deus estar\u00e1 contigo onde quer que v\u00e1s \u201c. O m\u00eas de setembro \u00e9 o M\u00eas da B\u00edblia, justamente, porque o \u00faltimo dia do m\u00eas \u00e9 dedicado a S\u00e3o Jer\u00f4nimo. Que S\u00e3o Jer\u00f4nimo nos inspire a ter o mesmo amor que ele tinha pelas Sagradas Escrituras. Meditemos a Palavra de Deus n\u00e3o somente no m\u00eas de setembro, mas durante todos os dias do ano. Interpretemos sob a luz do Esp\u00edrito do Santo os textos sagrados e que a nossa vida possa ser direcionada a partir desses textos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo \u00e9 celebrado como presb\u00edtero e doutor da Igreja. Ele foi exegeta, ou seja, estudava e interpretava os textos sagrados. S\u00e3o Jer\u00f4nimo nasceu em Dalm\u00e1cia, no ano de 342. Era conhecido como fil\u00f3sofo, te\u00f3logo, ret\u00f3rico, gram\u00e1tico, dial\u00e9tico, historiador, exegeta e foi declarado doutor da Igreja. Mesmo com todos esses atributos, S\u00e3o Jer\u00f4nimo n\u00e3o se envaidecia, mas tinha uma vida simples e amava muito os seus semelhantes. S\u00e3o Jer\u00f4nimo tinha uma c\u00e9lebre frase que dirigia aos seus fi\u00e9is e a quem o escutava: \u201cIgnorar as Escrituras \u00e9 ignorar a Cristo\u201d. A Sagrada Escritura tem seu fundamento em Jesus Cristo. Ele \u00e9 o verbo encarnado e os profetas no Antigo Testamento previram a sua chegada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ap\u00f3s a morte de seus pais e com posse da heran\u00e7a, Jer\u00f4nimo partiu em busca de realizar o seu desejo de se aprofundar nos estudos. Jer\u00f4nimo foi para Roma, cidade eterna, e aproveitou para visitar as catacumbas, onde contemplava as capelas e se esfor\u00e7ava para decifrar os escritos nos t\u00famulos dos m\u00e1rtires. Durante a sua estadia em Roma, Jer\u00f4nimo se converteu ao cristianismo, pois ainda n\u00e3o havia recebido o batismo. Certa noite, ele teve um sonho, no qual era repreendido pelo pr\u00f3prio Jesus, pois estava faltando com a verdade. Ele, de fato, ainda n\u00e3o tinha abra\u00e7ado as Sagradas Escrituras, mas somente os escritos pag\u00e3os. Ao final de sua perman\u00eancia em Roma, ele foi batizado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ap\u00f3s a sua convers\u00e3o, iniciou os seus estudos teol\u00f3gicos e decidiu fazer uma peregrina\u00e7\u00e3o a Terra Santa. Jer\u00f4nimo foi acometido por uma grave doen\u00e7a e teve que permanecer em Antioquia. Optando por uma vida de penit\u00eancia, contempla\u00e7\u00e3o e quietude, Jer\u00f4nimo decide ir para o deserto e se estabelece em C\u00e1lcida, com o intuito de optar por uma vida de eremita, ou seja, uma vida de ora\u00e7\u00e3o e contempla\u00e7\u00e3o, retirado do meio da cidade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jer\u00f4nimo ordenou-se sacerdote em 379 d.C, ap\u00f3s isso, acompanhou o bispo Paulino a um Conc\u00edlio Regional em Roma. Foi apresentado ao Papa D\u00e2maso como um exegeta e profundo conhecedor das linguagens b\u00edblicas. O Papa o escolheu para ser seu secret\u00e1rio em 382 d.C. O Papa lhe deu a incumb\u00eancia de revisar uma tradu\u00e7\u00e3o dos quatro evangelhos em latim. Ele concluiu esse trabalho antes da morte do Papa (384), ainda acrescentou uma vers\u00e3o dos salmos, traduzida do grego, que ficou conhecida com Septuaginta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ele foi expulso de Roma em 385, ap\u00f3s a morte do Papa, e foi para Bel\u00e9m, na Terra Santa, onde teve contato com a vers\u00e3o hebraica da Sagrada Escritura, que compunha o Antigo Testamento. Jer\u00f4nimo se interessou pelo texto e come\u00e7ou a trabalhar em sua revis\u00e3o. Ele come\u00e7ou a comparar os textos em hebraico e os salmos que j\u00e1 havia traduzido do grego e come\u00e7ou a traduzir esses textos para o latim.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esse trabalho levou alguns anos, aproximadamente 15, de 390 a 405, incluindo uma nova tradu\u00e7\u00e3o dos salmos feita somente do texto em hebraico. A tradu\u00e7\u00e3o dos textos b\u00edblicos do hebraico para a l\u00edngua latina ficou conhecida como \u201cvulgata\u201d, ou seja, l\u00edngua vulgar ou comum. A vers\u00e3o \u201cvulgata\u201d era a \u00fanica vers\u00e3o oficial usada na Igreja at\u00e9 o ano de 1530, pois a partir de ent\u00e3o, come\u00e7ou a tradu\u00e7\u00e3o para as l\u00ednguas modernas, devido ao fato do povo n\u00e3o falar mais o latim.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durante a tradu\u00e7\u00e3o dos textos b\u00edblicos, S\u00e3o Jer\u00f4nimo encontrou passagens dif\u00edceis de serem compreendidas e traduzidas, por isso, ap\u00f3s esse trabalho, ele deixou escrito pref\u00e1cios e coment\u00e1rios sobre os textos da Sagrada Escritura. Muitas vezes esse pref\u00e1cio ou esses coment\u00e1rios s\u00e3o as notas de rodap\u00e9 que costumam vir em nossa B\u00edblia. Essas notas de rodap\u00e9 nos ajudam a compreender aquele texto que acabamos de ler.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo morre no ano de 419 e n\u00e3o chegou a ver a vulgata ser publicada. Isso s\u00f3 ocorreu quando foi poss\u00edvel reunir todos os textos traduzidos por ele. Al\u00e9m disso, a vulgata n\u00e3o foi imposta na Igreja, mas os textos foram sendo introduzidos aos poucos, na medida em que se<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">compreendia os textos traduzidos por ele e comparados com os textos que havia na \u00e9poca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ao longo do tempo, a vulgata foi recebendo pequenas corre\u00e7\u00f5es, at\u00e9 chegar naquilo que temos hoje. A vulgata como conhecemos hoje foi publicada pelo Papa Clemente VIII, no ano de 1592, por isso, ela se tornou conhecida como \u201cVulgata Clementina\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por fim, em homenagem a S\u00e3o Jer\u00f4nimo, a Igreja o declarou padroeiro de todos aqueles que se dedicam ao estudo das Sagradas Escrituras e fixou o Dia da B\u00edblia no m\u00eas de seu anivers\u00e1rio de morte. Aqui no Brasil celebramos esse dia no domingo que antecede \u00e0 sua mem\u00f3ria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pe\u00e7amos que S\u00e3o Jer\u00f4nimo interceda por n\u00f3s e, iluminados pelo Esp\u00edrito Santo, possamos compreender os textos sagrados e traduzi-los para a nossa vida com o olhar da f\u00e9. Que possamos nutrir o mesmo amor pelas Sagradas Escrituras que S\u00e3o Jer\u00f4nimo tinha.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cardeal Orani Jo\u00e3o Tempesta Arcebispo Metropolitano de S\u00e3o Sebasti\u00e3o do Rio de Janeiro, RJ No pr\u00f3ximo dia 30 de setembro, celebramos a mem\u00f3ria lit\u00fargica de S\u00e3o Jer\u00f4nimo. Esse santo foi o tradutor da b\u00edblia do hebraico e grego para o latim. Da mesma forma que autores sagrados foram inspirados por Deus para escreverem os livros &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.cnbb.org.br\/sao-jeronimo-2\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo<\/span> Leia mais &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"categories":[758],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/930096"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/comments?post=930096"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/930096\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/media?parent=930096"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/categories?post=930096"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/tags?post=930096"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}