{"id":931262,"date":"2022-09-30T11:24:20","date_gmt":"2022-09-30T14:24:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/?p=931262"},"modified":"2022-09-30T11:24:39","modified_gmt":"2022-09-30T14:24:39","slug":"sao-jeronimo-e-a-sua-proximidade-com-as-sagradas-escrituras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/sao-jeronimo-e-a-sua-proximidade-com-as-sagradas-escrituras\/","title":{"rendered":"S\u00e3o Jer\u00f4nimo e a sua proximidade com as Sagradas Escrituras"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><strong>Dom Vital Corbellini<br \/>\nBispo de Marab\u00e1 (PA)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">Dia trinta de setembro comemora a Igreja S\u00e3o Jer\u00f4nimo. Ele foi presb\u00edtero, um grande tradutor de obras de autores diversos, mas, sobretudo lidou com as Sagradas Escrituras. Nascido entre os anos 331 ou 347 na Pan\u00f4nia, antiga Prov\u00edncia do Imp\u00e9rio Romano, norte da It\u00e1lia, e morto em Bel\u00e9m, na Palestina em 30 de setembro de 420 foi ele um dos quatro grandes padres da Patrologia Latina. Ele teve uma educa\u00e7\u00e3o bem fundamentada dada pelos seus familiares, sobretudo pelo seu pai<\/span><span data-contrast=\"auto\">1<\/span><span data-contrast=\"auto\">. Esteve em Roma na qual seguiu com um grupo de pessoas o ideal mon\u00e1stico. Depois foi para o Oriente para aprender as l\u00ednguas, sobretudo o hebraico e o grego. Esteve novamente em Roma pelos anos de 380 na qual foi secret\u00e1rio do Papa D\u00e2maso que lhe solicitou uma nova vers\u00e3o da Sagrada Escritura, a tradu\u00e7\u00e3o latina da assim chamada Vulgata, de modo que ele iniciou a sua caminhada familiar com os livros das Sagradas Escrituras<\/span><span data-contrast=\"auto\">2<\/span><span data-contrast=\"auto\">. \u00c9 fundamental analisar alguns pontos, que o tornou conhecido como o patrono dos bibl\u00edstas<\/span><span data-contrast=\"auto\">3<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">A sua import\u00e2ncia pela transmiss\u00e3o dos textos b\u00edblicos no Ocidente.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo teve uma miss\u00e3o importante na transmiss\u00e3o no Ocidente dos textos patr\u00edsticos, mas, sobretudo b\u00edblicos. Ele se interessou pela publica\u00e7\u00e3o de suas obras para o publico em geral. A Sagrada Escrituras por ele traduzida dos textos originais para o latim, a famosa Vulgata foi considerada uma edi\u00e7\u00e3o oficial, promulgada pelo Papa D\u00e2maso e adotada pela Igreja de Roma, tamb\u00e9m pelo inteiro Ocidente cat\u00f3lico e do mundo. Na verdade o Papa D\u00e2maso queria uma vers\u00e3o melhor para que assim a palavra de Deus chegasse mais perto do p\u00fablico em geral<\/span><span data-contrast=\"auto\">4<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">A aten\u00e7\u00e3o \u00e0 B\u00edblia.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo deu uma grande aten\u00e7\u00e3o \u00e0 B\u00edblia, uma vez que era necess\u00e1ria uma nova vers\u00e3o das Escrituras Sagradas. J\u00e1 em Roma ele traduziu do grego para o latim os quatro evangelhos, a vers\u00e3o dos Salmos, que foi perdida. Em Bel\u00e9m, na Palestina, ele se dedicou a tradu\u00e7\u00e3o do hebraico das Escrituras para o latim, tendo presente tamb\u00e9m as vers\u00f5es judaicas de \u00c1quila e de S\u00edmaco, os quais fizeram tradu\u00e7\u00f5es das Sagradas Escrituras<\/span><span data-contrast=\"auto\">5<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">A aten\u00e7\u00e3o \u00e0 B\u00edblia foi realizada pelo fato de que deu uma forte acentua\u00e7\u00e3o da import\u00e2ncia do texto hebraico da B\u00edblia com o redimensionamento do texto grego dos LXX (os setenta). O fato era que \u00e0 medida que relia a B\u00edblia dos Setenta impulsionava-lhe \u00e0 aproxima\u00e7\u00e3o do texto original. Desta forma aprendeu ele o hebraico, e ele envolveu neste esfor\u00e7o, os seus disc\u00edpulos, sobretudo mulheres, Paula e Marcela, dos quais tiveram como conseq\u00fc\u00eancia de suas tradu\u00e7\u00f5es a sua monumental tradu\u00e7\u00e3o dos textos b\u00edblicos do hebraico, grego ao latim na B\u00edblia Vulgata, que foi o texto alto de refer\u00eancia de toda a cultura crist\u00e3 ocidental at\u00e9 aos nosso dias<\/span><span data-contrast=\"auto\">6<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">O Livro inspirado.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo tinha presente nos livros das Sagradas Escrituras a inspira\u00e7\u00e3o como o n\u00facleo central, no qual fazia todo o progresso das tradu\u00e7\u00f5es do hebraico, grego para o latim e tamb\u00e9m como fim da vida crist\u00e3 do qual se nutria na f\u00e9 e no amor, na esperan\u00e7a do cumprimento da historia da salva\u00e7\u00e3o, com a volta do Senhor na gl\u00f3ria<\/span><span data-contrast=\"auto\">7<\/span><span data-contrast=\"auto\">. A Escritura foi inspirada por Deus. Esta familiaridade com a Sagrada Escritura, a B\u00edblia, compreendeu-se como condi\u00e7\u00e3o essencial do respiro para ele e para o fiel crist\u00e3o. Este ponto muito forte em S\u00e3o Jer\u00f4nimo \u00e0 abordagem crist\u00e3 \u00e0 B\u00edblia foi determinante para a cultura crist\u00e3 ocidental, e, influenciou muito tamb\u00e9m na transmiss\u00e3o do saber dos Padres sucessivos, e tamb\u00e9m na Idade M\u00e9dia at\u00e9 chegar \u00e0 modernidade<\/span><span data-contrast=\"auto\">8<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo era um grande seguidor da escritura cl\u00e1ssica, latina. Mas ao perceber a import\u00e2ncia das Sagradas Escrituras, resolveu o seu conflito interior e orientou todas as suas energias \u00e0 f\u00e9, dedicando alma, corpo \u00e0 tradu\u00e7\u00e3o e ao estudo da Escritura inspirada<\/span><span data-contrast=\"auto\">9<\/span><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">A sacralidade dos textos b\u00edblicos.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo era convicto da sacralidade do texto b\u00edblico e de sua import\u00e2ncia como leitura \u00e0 vida crist\u00e3. Desta forma ele n\u00e3o fez tradu\u00e7\u00f5es dos livros sagrados por apenas traduzir como se fosse uma profiss\u00e3o, mas ele fez das tradu\u00e7\u00f5es com toda a sua equipe, uma vida de f\u00e9, encontrando na B\u00edblia, a palavra de Deus para as pessoas e para o mundo. Os textos b\u00edblicos eram para ele reconhecidos como deposit\u00e1rios de verdade percebidas, para a venerabilidade que lhes era reconhecida, al\u00e9m de sua antig\u00fcidade<\/span><span data-contrast=\"auto\">10<\/span><span data-contrast=\"auto\">. Ele n\u00e3o ficou num simples ponto de vista t\u00e9cnico, mas atrav\u00e9s da atividade de tradu\u00e7\u00f5es ligou o seu esp\u00edrito com o esp\u00edrito do texto tornando-se mestre espiritual<\/span><span data-contrast=\"auto\">11<\/span><span data-contrast=\"auto\"> levando tamb\u00e9m as pessoas para a dimens\u00e3o espiritual atrav\u00e9s do texto sagrado.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">O Cristo presente nas Escrituras.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">Tendo presente o dado que o texto na qual ele traduzia era inspirado por Deus, S\u00e3o Jer\u00f4nimo afirmou que era necess\u00e1rio perscrutar as Escrituras (Jo 5,39), percebendo a presen\u00e7a do Senhor Jesus em todas elas. E seguindo a palavra do evangelista S\u00e3o Mateus que disse na palavra de Jesus, que ignorar as Escrituras \u00e9 ignorar o Poder de Deus ( Mt 22,29), pois Deus \u00e9 o Deus dos vivos e n\u00e3o de mortos, e Deus ressuscitar\u00e1 com o seu poder os corpos, ou para a condena\u00e7\u00e3o eterna ou para a vida eterna (Mt 22, 23-33), na cr\u00edtica que o Senhor Jesus fez aos saduceus, negadores da ressurrei\u00e7\u00e3o, S\u00e3o Jer\u00f4nimo afirmou que ignorar as Escrituras \u00e9 ignorar Cristo<\/span><span data-contrast=\"auto\">12<\/span><span data-contrast=\"auto\">. \u00c9 preciso perceber a presen\u00e7a de Jesus no AT que se completou em Jesus Cristo, o enviado do Pai.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559739&quot;:200,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span data-contrast=\"auto\">Em S\u00e3o Jer\u00f4nimo ficou claro o dado que a sua f\u00e9 em Cristo permaneceu um crit\u00e9rio preferencial na interpreta\u00e7\u00e3o do Antigo Testamento<\/span><span data-contrast=\"auto\">13<\/span><span data-contrast=\"auto\">. A presen\u00e7a de Cristo impulsionou a sua tradu\u00e7\u00e3o das Sagradas Escrituras. S\u00e3o Jer\u00f4nimo, um dos grandes Padres da Igreja nos ensina ver nas Sagradas Escrituras, a presen\u00e7a do Senhor que falou na Lei de Mois\u00e9s, nos Profetas, nos Salmos(Lc 24,44) e, sobretudo Jesus fez-se carne (Jo 1,14), morreu na cruz, ressuscitou dos mortos para a nossa salva\u00e7\u00e3o e caminha conosco como Eterno Encarnado para juntos um dia gozar da vida eterna.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dom Vital Corbellini Bispo de Marab\u00e1 (PA) &nbsp; Dia trinta de setembro comemora a Igreja S\u00e3o Jer\u00f4nimo. Ele foi presb\u00edtero, um grande tradutor de obras de autores diversos, mas, sobretudo lidou com as Sagradas Escrituras. Nascido entre os anos 331 ou 347 na Pan\u00f4nia, antiga Prov\u00edncia do Imp\u00e9rio Romano, norte da It\u00e1lia, e morto em &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.cnbb.org.br\/sao-jeronimo-e-a-sua-proximidade-com-as-sagradas-escrituras\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">S\u00e3o Jer\u00f4nimo e a sua proximidade com as Sagradas Escrituras<\/span> Leia mais &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":""},"categories":[758,1837],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/931262"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/comments?post=931262"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/posts\/931262\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/media?parent=931262"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/categories?post=931262"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cnbb.org.br\/cnbb-app\/wp\/v2\/tags?post=931262"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}