Na manhã da sexta-feira, dia 22 de outubro, a Comissão para a Animação Bíblico-Catequética da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) realizou uma reunião online com os bispos representantes da Animação Bíblica da Pastoral nos regionais da CNBB. O objetivo foi o de apresentar o projeto da Animação Bíblica da Pastoral em nível nacional para os anos de 2022 a 2023
A Comissão para a Animação Bíblico-Catequética da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) realizou no sábado, dia 9 de outubro, uma reunião online com representantes da Animação Bíblica da Pastoral (ABP) nos regionais. O objetivo foi conhecer o trabalho que já está sendo feito nos regionais, as expectativas, dúvidas e dificuldades
Neste dia de São Jerônimo, 30 de setembro, a Igreja no Brasil encerra o Mês da Bíblia, na edição especial dos 50 anos da iniciativa. O arcebispo de Curitiba (PR) e presidente da Comissão Episcopal Pastoral para a Animação Bíblico Catequética da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), dom José Antônio Peruzzo, avaliou as atividades realizadas em todo o Brasil, destacando a riqueza das experiências
No texto base do Mês da Bíblia deste ano, quando são celebrados os 50 anos da iniciativa, a CNBB pergunta “como podemos reavivar o ardor bíblico em nossas comunidades?”. O bispo de Livramento (BA) e membro da Comissão para a Animação Bíblico-Catequética, dom Armando Bucciol, fala sobre animação bíblica da vida e da pastoral e oferece três dicas para viver a proposta do Mês da Bíblia o ano todo
O primeiro episódio já está disponível e aprofunda o primeiro trecho da carta paulina, no qual as igrejas da Galácia são exortadas de que "Não há outro evangelho". No podcast, escrito e narrado pelo professor e biblista Mathias Grenzer, da Faculdade de Teologia da PUC-SP, há a contextualização da carta e o convite à reflexão sobre qual evangelho acolhemos hoje
Na diocese de Marília (SP), a Bíblia da CNBB é utilizada nos estudos do Curso de Teologia para Leigos e Consagrados. A tradução oficial da Bíblia da CNBB, às vésperas de completar 3 anos, seguiu as recomendações do Concílio Vaticano II e se baseia nos textos originais hebraicos, aramaicos e gregos, comparados com a Nova Vulgata – a tradução oficial católica